Sabtu, 01 September 2012

Girugamesh Crying Rain lirik+ translate




Furidashita ame wa kawaita ASUFARUTO ni tokete
--hujan itu mulai jatuh pecah diatas aspal yang kering--
Binetsu majiri no te tsumetaku tsutsumikonde iku
--dalam udara yang dingin, aku membungkus tangan ini bersatu dengan sedikit panas--


Namida misezu ni nani ka wo gizei ni shite aruku (Tatoe kekka kimi wo uragiru koto ni natte mo)
--tanpa memperlihatkan air mataku, aku berjalan dengan pura-pura kuat akan sesuatu--   [ misalkan jika ini akibat aku menghianatimu]
Demo ne kawareru kibou wo suttee mada kono mama (Kimi to zutto onaji yume wo miyou to)
--tapi itu bisa berubah sampai aku meninggalkan harapan seperti ini--   [aku akan selalu bermimpi sama seperti mimpimu]

Kurikaesu hibi ga bokura wo nurashite iku
--mengulangi hari-hari membasahi kita--
Ano hi egaita basho sae
--sedangkan tempat ini menggambarkan kita di hari itu--
Doshaburi no yoru wa zutto nariyamanai
Yoru ga naku naku
--saat malam tiba, selalu melimpahkan hujan badai, malam yang menangis…menangis--

Furidashita ame ga tsuchi no nioi wo kaze ni nosete
--hujan itu mulai jatuh mengangkat bau tanah di udara--
Namanuruku tamaru mizutamari ni kao ga utsuru
--wajahku terpantul dalam kumpulan genangan air hangat kuku--

Kore de ii no ka?
Kotae wa hitotsu shika nai kedo (Kore ga nayami unda kekka mou kikanaide kure)
--apakah ini baik? Sekalipun tidak hanya ada satu jawaban--   [ penderitaan ini adalah kesimpulannya, jadi jangan tanyai aku lagi]
Jibun semareba kimochi wa sukoshi raku ni nareru? (Hora ne itsumo higaisha no FURI shite bakari)
--apakah menyalahkan diriku sendiri bisa sedikit lebih tenang?--  [kamu lihat? Aku selalu saja mempermainkan orang yang terluka]

Kireigoto narabe aruite waraiatte mo
--jika kita berjalan dan tertawa satu sama lain--
Ame ga subete wo nagashiteku
--hujan menghanyutkan semuanya--
Wakare wo tsugeta hi hontou wa naite ita yo
--hari saat kau memberitahukan perpisahan, sesungguhnya aku menangis--
Uso no emi toke
--melarutkan kebohongan ini dengan senyuman--

Mayoi tsuzuke, nayami tsuzuke
--melanjutkan kebimbangan, melanjutkan kekhawatiran--
Tsuyoku natte ikeru to omou kara
--karena aku pikir bisa menjadi lebih kuat--
Mayoi tsuzuke, nayami tsuzuke
--melanjutkan kebimbangan, melanjutkan kekhawatiran--
Konna hibi wo warai aeru hi made
--Sampai hari aku dapat tersenyum seperti hari-hari itu--

Sutekirenu omoi yukkuri iki wo tomete
--membuang perasaanku perlahan menghentikan nafasku--
Hitomi tojite iki wo haki
--aku tutup mataku dan menghembuskan nafas--
Ano hi omoidashite no hira tsuyoku nigiri
--mengenang hari saat aku menggenggam tangan erat--
Asu ni negau
--harapan untuk hari esok--

Kurikaesu hibi ga bokura wo nurashite iku
--mengulangi hari-hari membasahi kita--
Ano hi egaita basho sae
--sedangkan tempat ini menggambarkan kita di hari itu--
Doshaburi no yoru wa zutto nariyamanai
Yoru ga naku naku
--saat malam tiba, selalu melimpahkan hujan badai, malam yang menangis…menangis--


salah satu lagu Girugamesh kesukaanku... OMG, ekspresi sama gaya nyanyi Satoshi di PVnya bikin merinding. -menurutku- kalau cuma dengerin lagunya doank kaya'nya nggak terlalu emosional, begitu lihat PVny kelihatan banget kalau Satoshi nyanyi pake' perasaan...

Satoshi daisuki =>o<=


from : http://gazerukira.blogspot.comx

Tidak ada komentar:

Posting Komentar